Wednesday, 20 August 2014

Serengeti day 2

Serengeti day 2

Jacob Miller



I woke up that morning feeling really cold.  Since I was just sleeping in a tent and during the night, it was only 10 degrees Celsius. I took a speedy shower and went to breakfast with my parents. While we were eating, the staff members were explaining few tips and rules about staying at this camp site: 
-       You should not leave any personal things outside the tent at night because hyenas would come and take them away.
-       You are not allowed to leave the tent by yourself at night. You have to call a staff by flashing your flashlight through your tent.
-       You have to keep your tent well closed at all time.
The only big animal we have seen close to the tents was a buffalo but otherwise at night we could hear some roars.
Even though the breakfast was so good, I was not that hungry. As I was leaving a crepe in my plate, Boniface said:” if you eat at least half of your crepe, we will see a cheetah today”… for sure I ate my whole crepe!
And here were back in the Jeep for the second day of Safari in the Serengeti… watch out for the cheetah!

Je me suis réveillé ce matin et j'avais vraiment froid. Pendant la nuit il ne faisait que de 10 degrés Celsius. J'ai pris une douche rapide et je suis allé déjeuner avec mes parents. Pendant que nous mangions, les membres du personnel expliquaient quelques règles à suivre:

-       Vous ne devriez pas laisser de choses personnelles en dehors de la tente pendant la nuit, car les hyènes vont les emporter.
-       Vous n'êtes pas autorisé à sortir de la tente par vous-même la nuit. Vous devez appeler un personnel en clignotant votre lampe de poche à travers votre tente.
-       Vous devez garder votre tente bien fermé en tout temps. 

Le seul gros animal que nous avons vu à proximité des tentes était un buffle, mais sinon, la nuit on entendait des hurlements d'animaux sauvages. 

Même si le petit déjeuner était très bon, je n'avais pas très faim. Boniface m'a dit: "si tu manges au moins la moitié de ta


crêpe, nous allons voir un guépard aujourd'hui" ... Alors j'ai mangée toute ma crêpe! 

Et nous voilà de retour dans notre Jeep pour la deuxième journée de Safari dans le Serengeti ... attention pour le guépard!
At one point, we saw 2 lioness digesting a buffalo.  A un point, on a vue 2 lionnes digérer un buffle

This was the lioness' appetizing meal.  Voilà le repas appétissant des lionnes

Close by, a Jackal was waiting patiently for the lioness' leftovers.  Tout près, un chakal attendait pour les restants des lionnes

Not far behind the jackal, the vultures were waiting in line.  Pas très loin derrière, les vautoures attendaient leurs tour
Topi

Marabou stork kneeling backwards.  Cigogne marabout à genou à la renverse
 
Wow! I think I found my CHEETAH!  Wow! Je pense que j'ai trouvé mon GUÉPARD!
...and he is walking right beside us!  ...et il marcher tout près de nous!
Guinea fowl.  Volaille guinée

Male impala.  Impala mâle

Few warthogs.  Quelques sangliers

2 hippos.  2 hippopotames

2 hyenas.  2 heyenes

This small antelope is called a dik-dik.  Ce petit antilope s'appelle un dik-dik

A tower of giraffes.  Une tour de giraffes

The view while were heading back to the camp.  La vue quand on retournaientau camp



The best safari team (super rare).  Le meilleur groupe de safari (super rare)
When we got back to the camp, we had a shower, ate supper and went to bed with lots of animals to dream about... (Especially my cheetah!)

Quand nous sommes rentrés au camp, nous avons pris une douche, mangé le souper et sommes aller au lit en rêvant à tous ces animaux ... (Surtout mom guépard!)

Saturday, 16 August 2014

Parc national Serengeti


Jacob Miller

Hello everybody. 2 days ago we got back from our thrilling and amazing journey in Africa.  I will keep sending posts and I hope you continue reading my stories.  I love your comments.

Bonjour tout le monde, il y a deux jours, nous sommes revenus de notre voyage captivant et incroyable en Afrique.  Je vais continuer à envoyer des messages et j'espère que vous continurez la lecture de mes histoires.  J'adore vos commentaires.

Parc National Serengeti

Au matin, nous nous sommes précipités au déjeuner.  La nuit dernière était un désatre.  Je m'était réveillé avec mes parent à 2:00 du matin parce qu'ont n'étaient pas habitués au décalage horaire. Après le bon déjeuner, ont est allés voir la belle vue du cratère à travers la brume du matin.

La belle vue du cratère à travers la brume du matin.  Here is the magnificent view of the crater in the morning mist

In the morning, we hurried to breakfast.  Last night was terrible.  I woke up with my parents at 2:00 in the morning because we were not used to the time change.  After a good breakfast, we went to see the beautiful view of the crater through the morning mist.

Ensuite, on est reparti pour une autre journée de safari.  Mais cette fois ci, vers le parc National Serengeti.  C'est un des 16 parc nationaux de la Tanzanie et le plus visité.  Nous avons d'abord traversé le parc Ngorongoro pour se rendre au Serengeti.  Peu après notre départ, on a rencontré nos premières girafes!  Tellement grandes et calmes, elles mangeaient un type d'arbre acacia qui étaient rempli d'épines.  Aparement c'est leur nourriture prérérée.
Notre première giraffe.  Our first giraffe

Then we moved on to another day of safari.  But this time, to the Serengeti National Park.  It is one of the 16 national parks in Tanzania and the most visited.  We first crossed the Ngorongoro park to get to the Serengeti.  Shortly after we left, we met our first giraffes!  So large, tall and quiet, they ate a type of acacia tree that was full of thorns.  Apparently it is their favorite food.

La route était très longue, le paysage était plat et désert, il ventait énormément et il y avait beaucoup de poussière.  On  a pas seulement vu notre première giraffe mais aussi plusieurs villages de Maasai. Des hommes et enfants Maasai marchaient le long de la route et dans les plaines avec leur troupeaux d’animaux.  On est enfin arrivé à l’entrée du parc Serengeti.  On est sorti du jeep un peu pour se dégourdir les jambes et on a donné de l’eau et un peu d’argent à 2 enfants Maasai.  Les enfants ont commencés à sauter sur place.  Je pense que c’est leur façon de dire merci! 
Le parc Serengeti est composé de 3 types d’environnements: la savane, le boisé et le désert semi-aride.  Nous avons passé le reste de la journée dans la savane.  La route était remplie de bosses et de gros trous.  C’était beaucoup d’action mais quand même pas si pire car Boniface est très bon conducteur.  Et la recherche aux animaux recommence!  William avec sa caméra, ma mère et moi avec nos longue vues.  Voici quelques photos de la journée:

The road was long, the landscape was flat and deserted, it blew a lot and there was a lot of dust.  Not only did we see our first giraffe but also several Maasai villages.  Maasai men and children were walking along the road and in the plains with their herds of animals. We finally arrived at the entrance of the Serengeti Park.  We came out of the jeep just to stretch our legs and we gave water and a little money to two Maasai children. The kids started jumping.  I think this is their way of saying thank you!  The Serengeti park consists of three types of environments: savannah, woodland and the semi-arid desert.  We spent the rest of the day in the savannah.  The road was filled with bumps and big holes.  It was a lot of action but still not that bad because Boniface is a very good driver.  And the search for animals begins again! William with his camera and my mother and I with our binoculars.
Il ventait énormément et il y avait beaucoup de poussière. 
it blew a lot and there was a lot of dust.
Village de Maasai. 
Maasai village.
Un enfant Maasai marchait le long de la route avec son troupeau d'animaux.  Maasai child walking along the road with his herd of animals.

Les enfants ont commencés à sauter sur place.  The kids started jumping.


Image typique de la savane avec un arbre acacia.  Typical Savanalandscape with an acacia tree

Un lézard agama.  Agama lezard

Oie égyptienne.  Egyptian goose
La mère éléphant protège toujours son petit.  The mother elephant always protects her little one.
Parade d'éléphants.  Elephants parade
Oiseaux amoureux.  Love birds
Un crocodile du Nile.  A Nile crocodile
Un éléphant qui fait du yoga.  Elephant doing yoga
Defassa Waterbuck




À un moment donné, on a vu un lion et une lionne s’accoupler tout près de notre Jeep…  Nous étions tous sans commentaires!

At one point, we saw a lion and lioness mate near our Jeep... We were all speechless!

Un peu trop d'information.  A bit too much of information
À la fin de la journée, en se dirigeant vers où on passera les 3 prochaines nuits, on a vue un léopard qui dormait sur une branche dans un arbre.  Certains animaux sont très difficiles à trouver.  Par exemple, les léopards qui sont souvent cachés dans un arbre.

At the end of the day, going towards where we will spend the next three nights, we saw a leopard sleeping on a branch in a tree.  Some animals are very difficult to find.  For example, leopards are often hidden in a tree.
Un léopard qui fait la sieste.  Leopard making a siesta

Au campement Kati-Kati.  At the Kati-kati tented camp








Il faisait déjà noir quand nous sommes arrivé aux campement Kati-Kati dans le boisé du Serengeti. Nous nous sommes installé dans notre nouvelle chambre: une tente!  Pour prendre une douche il fallait demander au staff pour de l’eau.  Le staff apportait une chaudière d’eau chaude et la hissait jusqu’au réservoir en haut de notre tente.  Il fallait prendre des douches rapides car on avait seulement 20 litres d’eau par douche.  Le matin quand il fait froid, c’est pas facile.  On a souper dans une tente commune et la bouffe était super bonne.  C’était la nuit.  On s’est endormi en entendant les bruits des animaux sauvages.  Bonne nuit!

It was already dark when we arrived at the Kati Kati camp in the woodland of the Serengeti. We got installed in our new room.  It was a tent!  To shower you had to ask the staff for water. The staff brought a bucket of hot water and hoists it up to the reservoir at the top of our tent.  We had to take quick showers as we only had 20 liters of water per shower.  In the morning when it is cold, it is not easy.  We ate dinner in a communal tent and the food was really good.  It was night. We fell asleep while we were listening to the sounds of wildlife.  Good night!

Sunday, 10 August 2014

Ngorongoro Crater

Jacob Miller

Ngorongoro Crater

We got into our safari jeep to go to the Ngorongoro Crater national park, wich is in the Ngorongoro Conservation area (http://en.wikipedia.org/wiki/Ngorongoro_Conservation_Area).  Not too long after we left the hotel, my dad spotted a little village surrounded by branches. Our guide Boniface told us it was a Masai village. Masai are one of the many tribes in Tanzania.  The Masai are people that are very poor, but beautiful and proud. They wear very colorful robes and they always carry a stick to protect themselves. They build their huts with cow dung, cow pee and straw. They are pastoral (keep goats and cattle). I saw some with donkeys. Boniface called them "Masai Jeeps".

Avec Boniface, en jeep, nous sommes parti pour le parc national du cratère de Ngorongoro, qui est dans la zone de conservation de Ngorongoro (http://en.wikipedia.org/wiki/Ngorongoro_Conservation_Area).
Peu de temps après notre départ, mon père a repéré un petit village entouré par des branches. Notre guide Boniface nous a dit que c'était un village Maasai. Les Maasai sont l'une des nombreuses tribus en Tanzanie. Ils sont des gens très pauvres, mais très unis et fières. Ils portent des robes très colorées et ont toujours un bâton pour se protéger. Ils construisent leurs huttes de bouse et pipi de vache et de la paille. Ils sont pastorale (élèvent les chèvres et les vaches). J'ai vu certains avec des ânes. Boniface les appelait "Maasai Jeeps".

After a short ride, we arrived at the gates of the conservation area.
Entry of the Ngorongoro conservation area
L'entrée de la zone conservation faunique de Ngorongoro
Après un court trajet, nous sommes arrivés aux portes de la zone conservation  de Ngorongoro.

The Ngorongoro Crater is a very big volcanic caldera filled with herds of all kinds of animals.  It has a big fresh water lake all year round, witch allows the animals to stay. In Tanzania, it is the next most popular game drive park, after the Serengeti.  On our way, we came across an overlook of the crater and could recognize a gang of buffalo.

This is the lake in the crater. It looks white because it contains a lot of minerals
Ceci est le lac dans le cratère. Il est blanc car il contient beacoup de minéraux
Le cratère du Ngorongoro est un très grand cratère volcanique rempli avec des troupeaux de toutes sortes d'animaux. Il y a un grand lac d'eau douce présent tout au long de l'année,  ce qui permet aux animaux d'y rester. En Tanzanie, ce parc est le deuxième site de safari le plus populaire après le Serengeti. Sur notre chemin, nous sommes arrêtés à un belvédère du cratère et nous pouvions reconnaître un gang de buffle.

From the overlook you can see a gang of buffalo 
Une vue du belvédère du cratère. On reconnaît un gang de buffles

A bit further along the route, we saw our first species of animals up close.  They were Olive Baboons. They were licking the side of the road for salt.  A group of Baboons is called a "Congress"...  Just like a group of politicians!
Olive Baboon
Babouins Olives
Un peu plus loin le long de la route, nous avons vu nos premiers animaux de près. Des babouins. Ils léchaient le sel du sol le long de la route. Un groupe de babouins s'appelle un «Congrès» ... Tout comme un groupe de politiciens d'ailleur!

Down in the crater, we saw lots and lots of animals.  We even saw the big game hunter's "big 5". The "big 5" consists of 5 different species of animals. These are the hunter's dream catch.  They are: lions for their skins and their heads, leopards for their skins, water buffalo for their horns, elephants for their tusks and rhinos for their horns. We were very lucky to see a rhino because they are nearly extinct.  We also saw hippos, black backed jackal,  gazelles, zebras etc...

Lion 
Dans le cratère, nous avons vu beaucoup, beaucoup d'animaux. Nous avons même vu "le grand 5" Africain. Le "grand 5" se compose de 5 espèces d'animaux. Ce sont les prises rêvées du chasseur de brousse. Ils sont: les lions pour leurs peaux et leurs crinières, léopards pour leurs peaux, buffle pour leurs cornes, les éléphants pour leurs défenses en ivoire et les rhinocéros pour leurs cornes. C'est une chance que nous avons vu un rhinocéros, car ils sont en voix de disparition. Nous avons également vu des hippopotames, chacals, gazelles, zèbres, etc ...

Leopard


Water buffalo
Buffle
Elephant
Rhinoceros
Hippopotamus 
Hippopotames
A group of hippopotamus is called a school.
Un groupe d'hippo est appelé une école. Ca ne fait pas plaisir à ma tante Josée!
Black backed jackal
Chacal a dos noir
Grant's gazelle
Gazelle de Grant
Zebra
Zèbre
A group of zebra is called a "zeal".  Zebras often stand facing in opposite directions.  They rest their heads on the back of an other zebra and with their tails, they help each other swat the flies off the other zebra's face. They are also better at spotting a predator this way.
A zeal of zebra
Un zèle de zèbres 
Un groupe de zèbre est appelé un «zèle». Zèbres faisaient souvent face dans des directions opposées. Ils reposaient leurs têtes sur le dos d'un autre zèbre et avec leurs queues ils s'entraident chassant les moustiques du visage de leur voisin.  Aussi dans cette position, ils guettent les allentours pour les prédateurs.





Wildebeest
Gnou

At one point we were surrounded by a mixed herd of animals
À un moment donné, on était entourrés de plusieurs groupes d'animaux mélangé




Ostrich
Autruche

Hyena after a mud bath
Une hyène après avoir pris un bain dans la boue

Warthog
Sanglier
Vervet monkey
Singe vervet





Blue monkey
Singe bleu
Crested grey crowned crane.  This is the national bird of Uganda
La grue couronnée est l'oiseau national de l'Ouganda






An eagle
Un aigle

After this thrilling and amazing safari day, we headed out of the park.  It was 6:00 pm.  Instead of going all the way back to the other hotel, we went to a hotel that was on top of the crater.  There, we ate a wonderful dinner.  At 9:00 pm there was a little gymnastic show. The African dancers were really great!  They did some amazing stunts.
A handstand on stacks of 4 wooden blocks
Une acrobatie durant le spectacle
Après cette passionnante et merveilleuse journée de safari, nous sommes sortis du cratère. Il était 18h00. Notre nouvel hôtel était au-dessus du cratère. Là, nous avons mangé un merveilleux souper. À 21h00 il y avait un petit spectacle de gymnastique. Les danseurs africains étaient vraiment super! Ils ont fait quelques acrobaties incroyables.

After the show, we went to our room. I got into my comfy pajamas and quickly got into my bed. It was a cold night.  Suddenly, I felt something really weird and warm.  I was lying on top of a water pouch. It was filled with the perfect temperature of hot water.  I put the pouch at my feet, and went to sleep.... Good night!

Après le spectacle, nous sommes allés à notre chambre. J'ai mis mon pyjama et rapidement j'ai entré dans mon lit. C'était une nuit froide. Tout à coup, j'ai senti quelque chose de vraiment bizarre et chaud. J'étais couché sur un sac d'eau chaude.  J'ai mis le sac à mes pieds, et je me suis endormis... Bonne nuit!